Audycje radiowe prof. Mirosława Perza

"200 kantat Jana Sebastiana" - pod tym tytułem Polskie Radio emitowało w lata 1991-1994 audycje, w których prof. Mirosław Perz tłumaczył z niemieckiego treść bachowskich kantat opisując wcześniej liturgiczny kontekst kompozycji. Cykl audycji był dwukrotnie powtarzany, a od 2012 roku pan profesor postanowił zrobić drugie podejście (Nowy tytuł audycji to "200 kantat Jana Sebastiana - reaktywacja") i nagrywa te audycje na nowo. W pierwszej serii audycji profesor korzystał z tego co było wtedy dostępne, czyli głównie z nagrań historycznych Nikolausa Harnoncourta i Gustawa Leonhardta, w drugiej słuchaliśmy już Japończyków dyrygowanych przez Masaaki Suzuki.

Niestety, drugi cykl urwał się nagle wiosną 2015 roku, a nagrań z pierwszego nie udało się skompletować. Może uda się zbiór ten z czasem uzupełnić aby "Kantaty stosownymi perykopami bogobojnie inspirowane, skomponowane aby w zborze ewangelickim wiernych do kazania muzyką nadobną szczyrze rychtować a które słusznie wraz innymi podobnymi sobie teraz już Ad majorem Dei gloriam wszędy i zawżdy podziwiane być mogły".

Ważniejsze pozycje w zbiorze:

Poniżej lista zebranych audycji.


niedziela,
12 maja 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 44 - Wyłączą was z bożnic

Kantata 44 - "Sie werden euch in den Bann tun I", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Wyłączą was z bożnic.

Audycja miala premierę 12 maja 1991. Data emisji ustalona na 12 maja 1991 roku, bo niedziela po Wniebowstąpieniu (Exaudi), maja wypadło w niedzielę tylko w 1991

niedziela,
9 czerwca 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 2 - Ach spójrz o Boże z nieba toć

Kantata 2 - "Ach Gott, vom Himmel sieh darein", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Ach spójrz o Boże z nieba toć.

Audycja miala premierę 9 czerwca 1991.

niedziela,
6 października 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 5 - A gdzieże uciec mam

Kantata 5 - "Wo soll ich fliehen hin", a co profesor na polski przetlumaczył jako "A gdzieże uciec mam.

Audycja miala premierę 6 października 1991, nagranie powtórki z dnia 22 października 2006. Data emisji ustalona na podstawie zapowiedzi, bo tego samego dnia (a była to niedziela) był III etap XIII konkursu Wieniawskiego w Poznaniu.

czwartek,
10 października 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 26 - Ach jak płoche, ach jak umarłe jest człowiecze życie

Kantata 26 - "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Ach jak płoche, ach jak umarłe jest człowiecze życie.

Audycja miala premierę 10 października 1991.

niedziela,
13 października 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 49 - Stęskniony chodzę, szukam Ciebie

Kantata 49 - "Ich geh und suche mit Verlangen", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Stęskniony chodzę, szukam Ciebie.

Audycja miala premierę 13 października 1991, nagranie powtórki z dnia 24 października 2004.

piątek,
1 listopada 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 106 - Boży czas przeć najlepszy dla mnie jest.

Kantata 106 - "Gottes Zeite ist die allerbeste (Actrus tragicus)", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Boży czas przeć najlepszy dla mnie jest..

Audycja miala premierę 1 listopada 1991, nagranie powtórki z dnia 1 listopada 2004.

niedziela,
3 listopada 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 52 - Świecie zły nie ufam ci

Kantata 52 - "Falsche Welt, dir trau ich nicht!", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Świecie zły nie ufam ci.

Audycja miala premierę 3 listopada 1991, nagranie powtórki z dnia 14 listopada 2004.

niedziela,
8 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 70a, której niemiecki tytuł to "Wachet! betet! betet! wachet!"

Kantata 70a (Wersja Weimarska) - "Wachet! betet! betet! wachet!".

Audycja miala premierę 8 grudnia 1991, nagranie powtórki z dnia 5 grudnia 2004.

niedziela,
15 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 186a - Nie gorsz się o duszo ma

Kantata 186a - "Ärgre dich, o Seele, nicht", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Nie gorsz się o duszo ma. Wersja pierwotna, Weimarska.

Audycja miala premierę 15 grudnia 1991, nagranie powtórki z dnia 12 grudnia 2004.

niedziela,
22 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 132 - Gotujcie już drogi, gotujcie już szlak

Kantata 132 - "Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Gotujcie już drogi, gotujcie już szlak.

Audycja miala premierę 22 grudnia 1991, nagranie powtórki z dnia 19 grudnia 2004.

niedziela,
29 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 28 - Żyw Bóg, już rok się kończy właśnie

Kantata 28 - "Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Żyw Bóg, już rok się kończy właśnie.

Audycja miala premierę 29 grudnia 1991.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 36 - Radośnie wzbijcie się

Kantata 36 - "Schwingt freudig euch empor", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Radośnie wzbijcie się.

Audycja miala premierę , nagranie powtórki z dnia 28 listopada 2004.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 78, której niemiecki tytuł to "Jesu, der du meine Seele"

Kantata 78 - "Jesu, der du meine Seele".

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono. Niestety, zachowało się tylko 11 minut audycji.

Audycję tą należy opracować wprowadzając tłumaczenie. !!!

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 84 - Jam dość ci rad ze szczęścia swego

Kantata 84 - "Ich bin vergnügt mit meinem Glücke", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Jam dość ci rad ze szczęścia swego.

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono, dlatego zaproponowana data 31 grudnia 1991 ma charakter mocno przybliżony.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 120, której niemiecki tytuł to "Gott, man lobet dich in der Stille"

Kantata 120 - "Gott, man lobet dich in der Stille".

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono, dlatego zaproponowana data 31 grudnia 1991 ma charakter mocno przybliżony.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 126 - Zachowaj nas przy Słowie Twym

Kantata 126 - "Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Zachowaj nas przy Słowie Twym.

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono, dlatego zaproponowana data 31 grudnia 1991 ma charakter mocno przybliżony.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 140 - Zbudźcie się, tak ci wołają

Kantata 140 - "Wachet auf, ruft uns die Stimme", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Zbudźcie się, tak ci wołają.

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono, dlatego zaproponowana data 31 grudnia 1991 ma charakter mocno przybliżony.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 205, której niemiecki tytuł to "Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die

Kantata 205 - "Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft".

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono, dlatego zaproponowana data 31 grudnia 1991 ma charakter mocno przybliżony.

wtorek,
31 grudnia 1991

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 215, której niemiecki tytuł to "Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen"

Kantata 215 - "Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen".

Daty premiery audycji, ani powtórki nie ustalono, dlatego zaproponowana data 31 grudnia 1991 ma charakter mocno przybliżony.

niedziela,
19 stycznia 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 3 - Ach słysz frasunków ileż to

Kantata 3 - "Ach Gott, wie manches Herzeleid I", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Ach słysz frasunków ileż to.

Audycja miala premierę 19 stycznia 1992.

niedziela,
2 lutego 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 14 - Kiedy Bóg w ten czas nie stał nam

Kantata 14 - "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Kiedy Bóg w ten czas nie stał nam.

Audycja miala premierę 2 lutego 1992.

niedziela,
26 kwietnia 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 67, której niemiecki tytuł to "Halt im Gedächtnis Jesum Christ"

Kantata 67 - "Halt im Gedächtnis Jesum Christ".

Audycja miala premierę 26 kwietnia 1992

niedziela,
10 maja 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 103 - Będziecie płakać i szlochać

Kantata 103 - "Ihr werdet weinen und heulen", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Będziecie płakać i szlochać.

Audycja miala premierę 10 maja 1992.

niedziela,
24 maja 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 86 - Zaprawdę, zaprawdę wam powiedam

Kantata 86 - "Wahrlich, wahrlich, ich sage euch", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Zaprawdę, zaprawdę wam powiedam.

Audycja miala premierę 24 maja 1992.

sobota,
19 września 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 169, której niemiecki tytuł to "Gott soll allein mein Herze haben"

Kantata 169 - "Gott soll allein mein Herze haben".

Audycja miala premierę 19 września 1992.

niedziela,
27 września 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 99 - Co Bóg dał zawżdy dobre jest

Kantata 99 - "Was Gott tut, das ist wohlgetan II", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Co Bóg dał zawżdy dobre jest.

Audycja miala premierę 27 września 1992.

niedziela,
4 października 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 22 - Jezus wziąwższy ich dwunaście

Kantata 22 - "Jesus nahm zu sich die Zwölfe", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Jezus wziąwższy ich dwunaście.

Audycja miala premierę 4 października 1992.

niedziela,
11 października 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 114 - Ach chrześcijanie, zbądźcie trosk

Kantata 114 - "Ach, lieben Christen, seid getrost", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Ach chrześcijanie, zbądźcie trosk.

Audycja miala premierę 11 października 1992.

niedziela,
8 listopada 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 98 - Co Bóg dał zawsze dobre jest

Kantata 98 - "Was Gott tut, das ist wohlgetan I", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Co Bóg dał zawsze dobre jest.

Audycja miala premierę 8 listopada 1992, nagranie powtórki z dnia 31 października 2004.

poniedziałek,
16 listopada 1992

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 89 - Jakoż cię podam Efraimie

Kantata 89 - "Was soll ich aus dir machen, Ephraim", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Jakoż cię podam Efraimie.

Audycja miala premierę 16 listopada 1992.

niedziela,
10 stycznia 1993

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 124 - Nie ostawiam Krysta wżdy

Kantata 124 - "Meinen Jesum lass ich nicht", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Nie ostawiam Krysta wżdy.

Audycja miala premierę 10 stycznia 1993.

niedziela,
24 stycznia 1993

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 73 - Jak Panie chcesz tak przydziel mi

Kantata 73 - "Herr, wie du willt, so schick's mit mir", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Jak Panie chcesz tak przydziel mi.

Audycja miala premierę 24 stycznia 1993, nagranie powtórki z dnia 21 stycznia 2007.

niedziela,
7 listopada 1993

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 115, której niemiecki tytuł to "Mache dich, mein Geist, bereit"

Kantata 115 - "Mache dich, mein Geist, bereit".

Audycja miala premierę 7 listopada 1993, nagranie powtórki z dnia 7 listopada 2004.

niedziela,
21 listopada 1993

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 60, której niemiecki tytuł to "O Ewigkeit, du Donnerwort II"

Kantata 60 - "O Ewigkeit, du Donnerwort II".

Audycja miala premierę 21 listopada 1993, nagranie powtórki z dnia 21 listopada 2004.

sobota,
25 grudnia 1993

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 110, której niemiecki tytuł to "Unser Mund sei voll Lachens"

Kantata 110 - "Unser Mund sei voll Lachens".

Audycja miala premierę 25 grudnia 1993, nagranie powtórki z dnia 25 grudnia 2004.

niedziela,
30 stycznia 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 144 - Bierz co twe jest i sobie idź

Kantata 144 - "Nimm, was dein ist, und gehe hin", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Bierz co twe jest i sobie idź.

Audycja miala premierę 30 stycznia 1994, nagranie powtórki z dnia 23 stycznia 2004.

niedziela,
6 lutego 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 181 - Wartogłowe sowizdrzały

Kantata 181 - "Leichtgesinnte Flattergeister", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Wartogłowe sowizdrzały.

Audycja miala premierę 6 lutego 1994, nagranie powtórki z dnia 30 stycznia 2005.

niedziela,
13 lutego 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 127 - Pan Jezus Kryst, praw człowiek Bóg

Kantata 127 - "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott", a co profesor na polski przetlumaczył jako "Pan Jezus Kryst, praw człowiek Bóg.

Audycja miala premierę 13 lutego 1994, nagranie powtórki z dnia 6 lutego 2004.

niedziela,
24 lipca 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 212, chłopska

Kantata 212 - "Mer hahn en neue Oberkeet".

Audycja miala premierę 24 lipca 1994.

niedziela,
31 lipca 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 204, której niemiecki tytuł to "Ich bin in mir vergnügt"

Kantata 204 - "Ich bin in mir vergnügt".

Audycja prawdopodobnie miała premierę 31 lipca 1994. Datę ustalono na podstawie zapowiedzi kantaty 212 emitowanej tydzień wcześniej.

niedziela,
14 sierpnia 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 207, której niemiecki tytuł to "Vereinigte Zwietracht der wechselnden Sa

Kantata 207 - "Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten".

Audycja miala premierę 14 sierpnia 1994.

niedziela,
21 sierpnia 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 208, "myśliwska"

Kantata 208 - "Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd!".

Audycja miala premierę 21 sierpnia 1994.

niedziela,
30 października 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 193, której niemiecki tytuł to "Ihr Tore zu Zion [incomplete]"

Kantata 193 - "Ihr Tore zu Zion [incomplete]".

Audycja miala premierę 30 października 1994.

piątek,
11 listopada 1994

200 kantat Jana Sebastiana

Kantata 206, której niemiecki tytuł to "Schleicht, spielende Wellen, und murmelt

Kantata 206 - "Schleicht, spielende Wellen, und murmelt gelinde!".

Audycja miala premierę 11 listopada 1994.

niedziela,
20 listopada 1994

Podsumowanie cyklu audycji" 200 kantat Jana Sebastiana"

Opowieść profesora po zakończeniu ostatniej audycji z serii

Ta audycja to opowieść profesora o genezie i o cyklu audycji. Pamiętam, że audycja ta wyemitowana została po zakończeniu audycji z ostatnią kantatą, to była któraś z kantat świeckich. Data emisji jednak nie jest pewna.

W audycji profesor stwierdza, że audycje emitowane były od 31 marca 1991 do 20 listopada 1994 roku, a więc ponad 3 lata. Mówi dużo ciekawych rzeczy, ja odnotowuje tu tylko, że wykorzystano przekład ks. Jakuba Wujka w wersji 1593 roku a Biblii Gdańskiej z 1632.

W ramach cyklu nadano 208 kantat, dwie pasje oraz Oratorium Wielkanocne. W cyklu nie ma:

  • nie ma wariantów kantat,
  • nie ma skreślonych z katalogu, a więc numerów: 15, 53, 141, 142, 160, 189, 217-222,
  • kantaty 216 bo niekompletna i nie ma rekonstrukcji,
  • kantaty 118 bo to jest motet a nie kantata,
  • kantaty 191 bo jest to kawałek z Mszy h-mol,
  • nie ma Oratorium o Bożym Narodzeniu, bo to oratorium to parodie kantat świeckich 213, 214 i 215.

Nazwiska kluczowe w wypowiedzi profesora: Elżbieta Markowska, Hanna Malinowska-Pisarenko, Waldemar Nestorowicz.

niedziela,
2 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 61 - Więc przyjdź poganów Zbawco

Kantata 61 - "Nun komm, der Heiden Heiland (1)" co się na polski przekłada jako "Więc przyjdź poganów Zbawco", przeznaczona na 1 Niedzielę Adwentu, komponowana w Waimarze, w roku 1714.

niedziela,
9 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 70a - Czuwaj, módl się, módl się ludu

Kantata 70a - "Wachet! betet! betet! wachet!" co się na polski przekłada jako "Czuwaj, módl się, módl się ludu", przeznaczona na 2 Niedzielę Adwentu.

niedziela,
16 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 186a - Nie gorsz się o duszo ma

Kantata 186a - "Ärgre dich, o Seele, nicht" co się na polski przekłada jako "Nie gorsz się o duszo ma", przeznaczona na 3 Niedzielę Adwentu (Gaudete), komponowana w Waimarze, w roku 1716.

niedziela,
23 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 132 - Gotujcie już drogi, gotujcie już szlak

Kantata 132 - "Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!" co się na polski przekłada jako "Gotujcie już drogi, gotujcie już szlak", przeznaczona na 4 Niedzielę Adwentu, komponowana w Weimar w roku 1715.

wtorek,
25 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata pierwsza - Krzyczcie, zgiełk czyńcie, chwa

Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata pierwsza - "Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die Tage" co się na polski przekłada jako "Krzyczcie, zgiełk czyńcie, chwalcie dni owe!", przeznaczona na Boże Narodzenie.

środa,
26 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata druga

Audycja profesora Mirosława Perza - Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata druga, na drugi dzień świąt Bożego Narodzenia.

niedziela,
30 grudnia 2012

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata trzecia

Audycja profesora Perza - Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata trzecia, na trzeci dzień świąt Bożego Narodzenia.

wtorek,
1 stycznia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantaty czwarta i piąta

Audycja profesora Mirosława Perza -Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata czwarta i piąta, na Święto Obrzezania Pańskiego przypadające w Nowy Rok, oraz na niedzielę po Nowym Roku.

niedziela,
6 stycznia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata szósta

Audycja profesora Perza - Oratorium o Bożym Narodzeniu, kantata szósta, na święto Epifanii, zwane gdzieniegdzie Świętem Objawienia Pańskiego.

niedziela,
13 stycznia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 32 - Miły Jezu ma tęsknoto

Kantata 32 - "Liebster Jesu, mein Verlangen" co się na polski przekłada jako "Miły Jezu ma tęsknoto", przeznaczona na Pierwszą Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
20 stycznia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 3 - Ach słysz frasunków ileż to

Kantata 3 - "Ach Gott, wie manches Herzeleid I" co się na polski przekłada jako "Ach słysz frasunków ileż to", przeznaczona na Druga Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
27 stycznia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 84 - Jam dość ci rad ze szczęścia swego

Kantata 84 - "Ich bin vergnügt mit meinem Glücke" co się na polski przekłada jako "Jam dość ci rad ze szczęścia swego", przeznaczona na Niedzielę Siedemdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Starozapustną, komponowana w Lipsku, w roku 1728.

sobota,
2 lutego 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 82 - Zadości mi już

Kantata 82 - "Ich habe genug" co się na polski przekłada jako "Zadości mi już", przeznaczona na Święto Oczyszczenia Maryi, komponowana w Lipsku, w roku 1727.

niedziela,
3 lutego 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 18 - Jakoż stępuje na ziemie deszcz

Kantata 18 - "Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt" co się na polski przekłada jako "Jakoż stępuje na ziemie deszcz", przeznaczona na Niedzielę Sześćdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Mięsopustną, komponowana w Weimarze, w 1713 lub 1714 w roku a przerabiana Lipsku, w roku 1734.

niedziela,
10 lutego 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 22 - Jezus wziąwższy ich dwunaście

Kantata 22 - "Jesus nahm zu sich die Zwölfe" co się na polski przekłada jako "Jezus wziąwższy ich dwunaście", przeznaczona na Niedzielę Pięćdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Zapustną, komponowana w Köthen, w roku 1723.

środa,
13 lutego 2013

Pasja wg. św. Mateusza

Piewsza audycja z sześciu poświęcona Pasji wg. św. Mateusza

"Matthäuspassion". Piewsza audycja z sześciu poświęcona Pasji wg. św. Mateusza.

niedziela,
17 lutego 2013

Pasja wg. św. Mateusza

Druga audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza

"Matthäuspassion". Druga audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza.

niedziela,
24 lutego 2013

Pasja wg. św. Mateusza

Trzecia audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza

"Matthäuspassion". Trzecia audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza.

niedziela,
3 marca 2013

Pasja wg. św. Mateusza

Czwarta audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza

"Matthäuspassion". Czwarta audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza.

niedziela,
10 marca 2013

Pasja wg. św. Mateusza

Piąta audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza

"Matthäuspassion". Piąta audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza.

niedziela,
17 marca 2013

Pasja wg. św. Mateusza

Szósta i ostatnia audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza

"Matthäuspassion". Szósta i ostatnia audycja poświęcona Pasji wg. św. Mateusza.

niedziela,
24 marca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 182 - Królu niebios, bądź pozdrowion

Kantata 182 - "Himmelskönig, sei willkommen" co się na polski przekłada jako "Królu niebios, bądź pozdrowion", przeznaczona na Szósta Niedzielę Wielkiego Postu czyli Drugą Niedzielę Męki Pańskiej zwaną też czyli Niedzielą Palmową.

poniedziałek,
25 marca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 1 - Ach jak cudnie jutrzenka lśni

Kantata 1 - "Wie schön leuchtet der Morgenstern" co się na polski przekłada jako "Ach jak cudnie jutrzenka lśni", przeznaczona na Święto Zwiastowania Maryi, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
31 marca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Hej bieżcie a spieszcie czyli Oratorium Wielkanocne

Oratorium Wielkanocne - "Kommt, eilet und laufet, ihr flüchtigen Füße" co się na polski przekłada jako "Hej bieżcie a spieszcie", na Niedzielę Wielkanocną, komponowane w Lipsku, w latach 1725-1749.

poniedziałek,
1 kwietnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 6 - Zostań z nami bo dzień się ma ku zachodowi

Kantata 6 - "Bleib bei uns, denn es will Abend werden" co się na polski przekłada jako "Zostań z nami bo dzień się ma ku zachodowi", przeznaczona na Poniedziałek w Oktawie Wielkanocnej, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
7 kwietnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana

Audycja odwołana, pan profesor jest chory

Audycja radiowa prof. Perza pt. "200 kantat Jana Sebastiana, nie ma audycji, profesor jest chory"

niedziela,
14 kwietnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana

Audycja odwołana, pan profesor jest chory

Audycja radiowa prof. Perza pt. "200 kantat Jana Sebastiana, nie ma audycji, profesor jest chory"

niedziela,
21 kwietnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 12 - Płacz i żale

Kantata 12 - "Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen" co się na polski przekłada jako "Płacz i żale", przeznaczona na 3 Niedzielę Po Wielkiej Nocy, komponowana w Weimar w roku 1714.

niedziela,
28 kwietnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 108 - Pożyteczno wam abych ja odszedł

Kantata 108 - "Es ist euch gut, daß ich hingehe" co się na polski przekłada jako "Pożyteczno wam abych ja odszedł", przeznaczona na 4 Niedzielę Po Wielkiej Nocy.

niedziela,
5 maja 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 86 - Zaprawdę, zaprawdę wam powiedam

Kantata 86 - "Wahrlich, wahrlich, ich sage euch" co się na polski przekłada jako "Zaprawdę, zaprawdę wam powiedam", przeznaczona na 5 Niedzielę Po Wielkiej Nocy, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

czwartek,
9 maja 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 11 - Sławion Bóg w swych wspaniałościach (Oratorium na Wniebowstąpienie)

Kantata 11, Oratorium na Wniebowstąpienie, "Lobet Gott in seinen Reichen" co się na polski przekłada jako "Sławion Bóg w swych wspaniałościach".

niedziela,
12 maja 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 44 - Wyłączą was z bożnic

Kantata 44 - "Sie werden euch in den Bann tun I" co się na polski przekłada jako "Wyłączą was z bożnic", przeznaczona na Niedzielę w Oktawie Wniebowstąpienia, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
19 maja 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 34 - O wieczny ty ogniu, praźródło miłości

Kantata 34 - "O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe" co się na polski przekłada jako "O wieczny ty ogniu, praźródło miłości", przeznaczona na Zesłanie Ducha Świętego.

poniedziałek,
20 maja 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 68 - Tak Bóg pokochał tenże świat

Kantata 68 - "Also hat Gott die Welt geliebt" co się na polski przekłada jako "Tak Bóg pokochał tenże świat", przeznaczona na Poniedziałek w Oktawie Zesłania Ducha Świętego.

niedziela,
26 maja 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 129 - Niech chwalon będzie Pan mój, Bóg

Kantata 129 - "Gelobet sei der Herr, mein Gott" co się na polski przekłada jako "Niech chwalon będzie Pan mój, Bóg", przeznaczona na Uroczystość Trójcy Świętej, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
2 czerwca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 20 - Wieczności ty, jeśliby grom

Kantata 20 - "O Ewigkeit, du Donnerwort I" co się na polski przekłada jako "Wieczności ty, jeśliby grom", przeznaczona na PIerwszą Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w  Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
9 czerwca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 2 - Ach spójrz o Boże z nieba toć

Kantata 2 - "Ach Gott, vom Himmel sieh darein" co się na polski przekłada jako "Ach spójrz o Boże z nieba toć", przeznaczona na 2 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
16 czerwca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 21 - Według mnóstwa boleści mojej w sercu moim

Kantata 21 - "Ich hatte viel Bekümmernis" co się na polski przekłada jako "Według mnóstwa boleści mojej w sercu moim", przeznaczona na na dowolne okazje, komponowana w Weimarze, w 1713 w roku a przerabiana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
23 czerwca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 24 - Poczciwa zasię dusza

Kantata 24 - "Ein ungefärbt Gemüte" co się na polski przekłada jako "Poczciwa zasię dusza", przeznaczona na 4 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

poniedziałek,
24 czerwca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 7 - Kryst, Pan nasz chrzest w Jordanie brał

Kantata 7 - "Christ unser Herr zum Jordan kam" co się na polski przekłada jako "Kryst, Pan nasz chrzest w Jordanie brał", przeznaczona na Dzień Narodzenia Jana Chrzciciela, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
30 czerwca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 88 - Oto ja poślę wiele rybitwów

Kantata 88 - "Siehe, ich will viel Fischer aussenden" co się na polski przekłada jako "Oto ja poślę wiele rybitwów", przeznaczona na 5 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
7 lipca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 9 - Zbawienie nam zesłane jest

Kantata 9 - "Es ist das Heil uns kommen her" co się na polski przekłada jako "Zbawienie nam zesłane jest", przeznaczona na 6 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1732-1735.

niedziela,
14 lipca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 107 - Dlaczego się frasujesz o duszo moja ty

Kantata 107 - "Was willst du dich betrüben" co się na polski przekłada jako "Dlaczego się frasujesz o duszo moja ty", przeznaczona na 7 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
21 lipca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 45 - Powiedziano ci człowiecze, co jest dobre

Kantata 45 - "Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist" co się na polski przekłada jako "Powiedziano ci człowiecze, co jest dobre", przeznaczona na 8 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1736.

niedziela,
28 lipca 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 94 - A po cóż mi ten świat

Kantata 94 - "Was frag ich nach der Welt" co się na polski przekłada jako "A po cóż mi ten świat", przeznaczona na 9 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
4 sierpnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 46 - Opaczcie, a przypatrzcie się jeśli jest boleść

Kantata 46 - "Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei" co się na polski przekłada jako "Opaczcie, a przypatrzcie się jeśli jest boleść", przeznaczona na 10 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
11 sierpnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 113 - O Jezu mój, co dobre jeś

Kantata 113 - "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut" co się na polski przekłada jako "O Jezu mój, co dobre jeś", przeznaczona na 12 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
18 sierpnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 35 - Myśl i dusza w zamęt wpadnie

Kantata 35 - "Geist und Seele wird verwirret" co się na polski przekłada jako "Myśl i dusza w zamęt wpadnie", przeznaczona na 12 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
25 sierpnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 33 - Jedynie Kryst, Pan Jezus mój

Kantata 33 - "Allein zu dir, Herr Jesu Christ" co się na polski przekłada jako "Jedynie Kryst, Pan Jezus mój", przeznaczona na 13 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
1 września 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 17 - Kto mi ofiaruję chwałę uczci mnię

Kantata 17 - "Wer Dank opfert, der preiset mich" co się na polski przekłada jako "Kto mi ofiaruję chwałę uczci mnię", przeznaczona na 14 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego.

niedziela,
8 września 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 51 - Chwalon Bóg po ziemi całej!

Kantata 51 - "Jauchzet Gott in allen Landen!" co się na polski przekłada jako "Chwalon Bóg po ziemi całej!", przeznaczona na 15 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego.

niedziela,
15 września 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 8 - Boże mój, kiegdych ach umrę?

Kantata 8 - "Liebster Gott, wenn werd ich sterben?" co się na polski przekłada jako "Boże mój, kiegdych ach umrę?", przeznaczona na 16 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, 1724.

niedziela,
22 września 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 47 - Bo wszelki co się wynosi zniżon będzie

Kantata 47 - "Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden" co się na polski przekłada jako "Bo wszelki co się wynosi zniżon będzie", przeznaczona na 17 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
29 września 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 19 - Stał się wielki bój

Kantata 19 - "Es erhub sich ein Streit" co się na polski przekłada jako "Stał się wielki bój", przeznaczona na Święto Michała Archanioła, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
6 października 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 5 - A gdzieże uciec mam

Kantata 5 - "Wo soll ich fliehen hin" co się na polski przekłada jako "A gdzieże uciec mam", przeznaczona na 19 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
13 października 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 49 - Stęskniony chodzę, szukam Ciebie

Kantata 49 - "Ich geh und suche mit Verlangen" co się na polski przekłada jako "Stęskniony chodzę, szukam Ciebie", przeznaczona na 20 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
20 października 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 38 - Z głębin dna ja wołam Cię

Kantata 38 - "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" co się na polski przekłada jako "Z głębin dna ja wołam Cię", przeznaczona na 21 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
27 października 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 55 - Ja marny człek, co w grzechu trwał

Kantata 55 - "Ich armer Mensch, ich Sündenknecht" co się na polski przekłada jako "Ja marny człek, co w grzechu trwał", przeznaczona na 22 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

czwartek,
31 października 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 106 - Boży czas przeć najlepszy dla mnie jest.

Kantata 106 - "Gottes Zeite ist die allerbeste (Actrus tragicus)" co się na polski przekłada jako "Boży czas przeć najlepszy dla mnie jest.", przeznaczona na pogrzeb, komponowana w Mühlhausen, w roku 1707.

niedziela,
3 listopada 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 52 - Świecie zły nie ufam ci

Kantata 52 - "Falsche Welt, dir trau ich nicht!", co profesor na polski tłuĶaczy "Świecie zły nie ufam ci" przeznaczona na 23 niedziela po Trójcy Świętej, a komponowana w Lipsku, w roku 1726.

 

niedziela,
10 listopada 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 26 - Ach jak płoche, ach jak umarłe jest człowiecze życie

Kantata 26 - "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig" co się na polski przekłada jako "Ach jak płoche, ach jak umarłe jest człowiecze życie", przeznaczona na 24 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
17 listopada 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 90 - Już sięga was straszliwy koniec

Kantata 90 - "Es reißet euch ein schrecklich Ende" co się na polski przekłada jako "Już sięga was straszliwy koniec", przeznaczona na 25 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
24 listopada 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 140 - Zbudźcie się, tak ci wołają

Kantata 140 - "Wachet auf, ruft uns die Stimme" co się na polski przekłada jako "Zbudźcie się, tak ci wołają", przeznaczona na 27 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1731.

niedziela,
1 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 62 - Już przyjdź poganów zbawco

Kantata 62 - "Nun komm, der Heiden Heiland II" co się na polski przekłada jako "Już przyjdź poganów zbawco", przeznaczona na 1 Niedzielę Adwentu, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
8 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 131 - Z głębokości wołam do Ciebie Panie

Kantata 131 - "Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir" co się na polski przekłada jako "Z głębokości wołam do Ciebie Panie", przeznaczona na na dowolne okazje, komponowana w  Mühlhausen, w roku 1707.

niedziela,
15 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 150 - Do Ciebie Panie wzdycha serce moje

Kantata 150 - "Nach dir, Herr, verlanget mich" co się na polski przekłada jako "Do Ciebie Panie wzdycha serce moje", przeznaczona na na dowolne okazje, komponowana w Weimerze, w roku 1708 albo 1709.

niedziela,
22 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 100 - Co Bóg dał zawsze dobre jest

Kantata 100 - "Was Gott tut, das ist wohlgetan III" co się na polski przekłada jako "Co Bóg dał zawsze dobre jest", przeznaczona na na dowolne okazję, komponowana w Lipsku, w latach 1732-1735.

środa,
25 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 63 - Zarzcie w spiże i w marmurze owen dzień chrześcijanie

Kantata 63 - "Christen, ätzet diesen Tag" co się na polski przekłada jako "Zarzcie w spiże i w marmurze owen dzień chrześcijanie", przeznaczona na Boże Narodzenie, komponowana w Weimarze, w roku 1716.

czwartek,
26 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 40 - Na toć się okazał Syn Boży

Kantata 40 - "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" co się na polski przekłada jako "Na toć się okazał Syn Boży", przeznaczona na Drugi Dzień Świąt Bożego Narodzenia, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

piątek,
27 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 64 - Patrzcie jaką miłość dał nam ojciec

Kantata 64 - "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" co się na polski przekłada jako "Patrzcie jaką miłość dał nam ojciec", przeznaczona na Trzeci Dzień Świąt Bożego Narodzenia zwany też Dniem Jana Ewangelisty, komponowana w  Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
29 grudnia 2013

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 28 - Żyw Bóg, już rok się kończy właśnie

Kantata 28 - "Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende" co się na polski przekłada jako "Żyw Bóg, już rok się kończy właśnie", przeznaczona na Niedzielę w Oktawie Bożego Narodzenia, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

środa,
1 stycznia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 16 - Tyś Pan, chwalimy Cię.

Kantata 16 - "Herr Gott, dich loben wir" co się na polski przekłada jako "Tyś Pan, chwalimy Cię.", przeznaczona na Święto Obrzezania Pańskiego przypadające w Nowy Rok, komponowana w  Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
5 stycznia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 58 - Ach słysz, frasunków ileż to (2)

Kantata 58 - "Ach Gott, wie manches Herzeleid II" co się na polski przekłada jako "Ach słysz, frasunków ileż to (2)", przeznaczona na Niedzielę Po Obrzezaniu Pańskim, komponowana w Lipsku, w roku 1727 i w roku 1733 przetworzona..

poniedziałek,
6 stycznia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 65 - Wszyscy z Saby przyjdą

Kantata 65 - "Sie werden aus Saba alle kommen" co się na polski przekłada jako "Wszyscy z Saby przyjdą", przeznaczona na Święto Epifanii - Objawienie Pańskie.

niedziela,
12 stycznia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 124 - Nie ostawiam Krysta wżdy

Kantata 124 - "Meinen Jesum lass ich nicht" co profesor przetłumaczył na polski jako "Nie ostawiam Krysta wżdy". Kantata jest przeznaczona na Niedzielę, po Objawieniu Pańskim (Epifanii), a komponowana była w Lipsku, w 1725 roku.

niedziela,
19 stycznia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 13 - Me westchnienie i łzy moje

Kantata 13 - "Meine Seufzer, meine Tränen" co się na polski przekłada jako "Me westchnienie i łzy moje", przeznaczona na Druga Niedzielę po Objawieniu, komponowana w  Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
26 stycznia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 72 - Wszytko wg woli Bożej

Kantata 72 - "Alles nur nach Gottes Willen" co się na polski przekłada jako "Wszytko wg woli Bożej", przeznaczona na Trzecia Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
2 lutego 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 83 - Radosny czas w przymierzu nowym

Kantata 83 - "Erfreute Zeit im neuen Bunde" co się na polski przekłada jako "Radosny czas w przymierzu nowym", przeznaczona na Święto Oczyszczenia Maryi, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
9 lutego 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 14 - Kiedy Bóg w ten czas nie stał nam

Kantata 14 - "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit" co się na polski przekłada jako "Kiedy Bóg w ten czas nie stał nam", przeznaczona na Czwarta Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Lipsku, w roku 1735.

niedziela,
16 lutego 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 92 - Jak w Boga serce, duszę cną

Kantata 92 - "Ich hab in Gottes Herz und Sinn" co się na polski przekłada jako "Jak w Boga serce, duszę cną", przeznaczona na Niedzielę Siedemdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Starozapustną, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
23 lutego 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 126 - Zachowaj nas przy Słowie Twym

Kantata 126 - "Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort" co się na polski przekłada jako "Zachowaj nas przy Słowie Twym", przeznaczona na Niedzielę Sześćdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Mięsopustną, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
2 marca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 23 - Tyś prawy Bóg, Dawidów syn

Kantata 23 - "Du wahrer Gott und Davids Sohn" co się na polski przekłada jako "Tyś prawy Bóg, Dawidów syn", przeznaczona na Niedzielę Pięćdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Zapustną, komponowana w Köthen, w roku 1723.

niedziela,
9 marca 2014

200 kantat Jana Sebastiana

Wyjaśnienie profesora dlaczego nie będzie najbliższych pięciu audycji

Audycja radiowa prof. Perza pt. "200 kantat Jana Sebastiana", a właściwie to brak tej audycji. Pan profesor osobiście wyjaśnienie dlaczego nie ma audycji przez 5 kolejnych niedziel. Adwent. W Lipsku w adwencie tempus clausus - czas zakazany. Zakazywano muzyki, aby cieszyć się nią w Wielkanoc. Są na ten czas kantaty z czasów, gdy Bach komponował w innych miastach, ale te wyczerpały się w latach poprzednich.

wtorek,
25 marca 2014

200 kantat Jana Sebastiana

Brak nagrania audycji

W zapowiedzi speakerki, po wyjaśnieniu profesora (w niedzielę 9 marca 2014 roku) dlaczego przez 5 najbliższych niedziel nie będzie kantat jest uwaga, że "w święto Zwiastowania Pańskiego, to będzie wtorek 25 marca, kantatę przedstawimy w paśmie Kanonu Dwójki, o 10".
Niestety, nie zauważyłem, nie ustawiłem magnetowidu, nie nagrałem. Może ktoś ma to nagranie? Nawet nie wiem jaka kantata była puszczana. Nawet nie wiem czy była, bo Adam nie potwierdza takiego wydarzenia.

niedziela,
27 kwietnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 42 - A gdy był wieczór owego dnia

Kantata 42 - "Am Abend aber desselbigen Sabbats" co się na polski przekłada jako "A gdy był wieczór owego dnia", przeznaczona na Niedzielę Biała zwaną u nas Niedzielą Przewodnią albo Niedzielą w Oktawie Wielkanocnej, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
4 maja 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 85 - Pasterzem dobrym jeśm

Kantata 85 - "Ich bin ein guter Hirt" co się na polski przekłada jako "Pasterzem dobrym jeśm", przeznaczona na Drugą Niedzielę Po Wielkiej Nocy, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
11 maja 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 103 - Będziecie płakać i szlochać

Kantata 103 - "Ihr werdet weinen und heulen" co się na polski przekłada jako "Będziecie płakać i szlochać", przeznaczona na 3 Niedzielę Po Wielkiej Nocy, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
18 maja 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 166 - Gdzie idziesz zaś ty

Kantata 166 - "Wo gehest du hin?" co się na polski przekłada jako "Gdzie idziesz zaś ty", przeznaczona na 4 Niedzielę Po Wielkiej Nocy, komponowana w  Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
25 maja 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 87 - Dotychczas o nic nie prosiliście w imię moje

Kantata 86 - "Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen" co się na polski przekłada jako "Dotychczas o nic nie prosiliście w imię moje", przeznaczona na 5 Niedzielę Po Wielkiej Nocy, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

czwartek,
29 maja 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 37 - Kto uwierzy i ochrzci się zbawion będzie

Kantata 37 - "Wer da gläubet und getauft wird" co się na polski przekłada jako "Kto uwierzy i ochrzci się zbawion będzie", przeznaczona na Święto Wniebowstąpienia Pańskiego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
1 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 183 - Wyłączać was będą z synagog

Kantata 183 - "Sie werden euch in den Bann tun II" co się na polski przekłada jako "Wyłączać was będą z synagog", przeznaczona na Niedzielę w Oktawie Wniebowstąpienia, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
8 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 59 - Jeśli mię kto miłuje będzie chował słowa moje

Kantata 59 - "Wer mich liebet, der wird mein Wort halten I" co się na polski przekłada jako "Jeśli mię kto miłuje będzie chował słowa moje", przeznaczona na Zesłanie Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723 albo 1724.

poniedziałek,
9 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 173 - Najświętsze ciało, krwi

Kantata 173 - "Erhöhtes Fleisch und Blut" co się na polski przekłada jako "Najświętsze ciało, krwi", przeznaczona na Poniedziałek w Oktawie Zesłania Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

wtorek,
10 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 175 - I nazywa swe owce mianowicie

Kantata 175 - "Er rufet seinen Schafen mit Namen" co się na polski przekłada jako "I nazywa swe owce mianowicie", przeznaczona na Wtorek w Oktawie Zesłania Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
15 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 165 - O święty z Ducha wody krzcie

Kantata 165 - "O heilges Geist- und Wasserbad" co się na polski przekłada jako "O święty z Ducha wody krzcie", przeznaczona na Uroczystość Trójcy Świętej, komponowana w  Weimerze, w roku 1715 i przerabiana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
22 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 39 - Ułam łaknącemu chleba twego

Kantata 39 - "Brich dem Hungrigen dein Brot" co się na polski przekłada jako "Ułam łaknącemu chleba twego", przeznaczona na Pierwszą Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
29 czerwca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 76 - Niebiosa rozpowiadają chwałę Bożą

Kantata 76 - "Die Himmel erzählen die Ehre Gottes" co się na polski przekłada jako "Niebiosa rozpowiadają chwałę Bożą", przeznaczona na 2 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
6 lipca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 135 - Ach słysz mnie, słysz grzesznika

Kantata 135 - "Ach Herr, mich armen Sünder" co się na polski przekłada jako "Ach słysz mnie, słysz grzesznika", przeznaczona na 3 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724 .

niedziela,
13 lipca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 177 - Do Ciebie ja, o Jezu mój

Kantata 177 - "Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ" co się na polski przekłada jako "Do Ciebie ja, o Jezu mój", przeznaczona na 4 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1732.

niedziela,
20 lipca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 93 - Kto tylko Bogu rządzić zwoli

Kantata 93 - "Wer nur den lieben Gott lässt walten" co się na polski przekłada jako "Kto tylko Bogu rządzić zwoli", przeznaczona na 5 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724 w zachowanej wersji z 1732.

niedziela,
27 lipca 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 170 - Spokoju cny, rozkoszy błoga dusz

Kantata 170 - "Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust" co się na polski przekłada jako "Spokoju cny, rozkoszy błoga dusz", przeznaczona na 6 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
3 sierpnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 186 - Nie gorsz się o duszo ma

Kantata 186 - "Ärgre dich, o Seele, nicht" co się na polski przekłada jako "Nie gorsz się o duszo ma", przeznaczona na 7 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w początkowo Weimar, a potem przerobiona w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
10 sierpnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 136 - Doświadcz mnie Boże a znaj serce moje

Kantata 136 - "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz" co się na polski przekłada jako "Doświadcz mnie Boże a znaj serce moje", przeznaczona na 8 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
17 sierpnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 105 - Nie pozywaj na sąd sługi swego

Kantata 105 - "Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht" co się na polski przekłada jako "Nie pozywaj na sąd sługi swego", przeznaczona na 9 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
24 sierpnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 101 - Zdejm z nas już precz o Boże nasz

Kantata 101 - "Nimm von uns, Herr, du treuer Gott" co się na polski przekłada jako "Zdejm z nas już precz o Boże nasz", przeznaczona na 10 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
31 sierpnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 179 - Baczaj wżdy czy bojaźń Boga twa nie obłudną jest

Kantata 179 - "Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei" co się na polski przekłada jako "Baczaj wżdy czy bojaźń Boga twa nie obłudną jest", przeznaczona na 11 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipst w roku 1723.

niedziela,
7 września 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 69a - Sław duszo dobra Pana Swego

Kantata 69a - "Lobe den Herrn, meine Seele" co się na polski przekłada jako "Sław duszo dobra Pana Swego", przeznaczona na 12 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
14 września 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 77 - Miłuj wżdy Pana Boga twego

Kantata 77 - "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" co się na polski przekłada jako "Miłuj wżdy Pana Boga twego", przeznaczona na 13 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
21 września 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 25 - Nie masz nic zdrowego w tym ciele moim

Kantata 25 - "Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe" co się na polski przekłada jako "Nie masz nic zdrowego w tym ciele moim", przeznaczona na 14 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
28 września 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 99 - Co Bóg dał zawżdy dobre jest

Kantata 99 - "Was Gott tut, das ist wohlgetan II" co się na polski przekłada jako "Co Bóg dał zawżdy dobre jest", przeznaczona na 15 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
5 października 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 27 - Ktoż wie jak blisko mi do zgonu

Kantata 27 - "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende?" co się na polski przekłada jako "Ktoż wie jak blisko mi do zgonu", przeznaczona na 16 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w  Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
12 października 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 114 - Ach chrześcijanie, zbądźcie trosk

Kantata 114 - "Ach, lieben Christen, seid getrost" co się na polski przekłada jako "Ach chrześcijanie, zbądźcie trosk", przeznaczona na 17 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
19 października 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 96 - Pan Kryst, jedyny Boga Syn

Kantata 96 - "Herr Christ, der einge Gottessohn" co się na polski przekłada jako "Pan Kryst, jedyny Boga Syn", przeznaczona na 18 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
26 października 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 48 - Nieszczęsny ja człek, a któż mnie to wybawi

Kantata 48 - "Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen" co się na polski przekłada jako "Nieszczęsny ja człek, a któż mnie to wybawi", przeznaczona na 19 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

piątek,
31 października 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 79 - Nasz Pan to słońce tarcz

Kantata 79 - "Gott der Herr ist Sonn und Schild" co się na polski przekłada jako "Nasz Pan to słońce tarcz", przeznaczona na Święto Reformacji, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
2 listopada 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 162 - Ach, już widzę, że na zacne gody idę

Kantata 162 - "Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe" co się na polski przekłada jako "Ach, już widzę, że na zacne gody idę", przeznaczona na 20 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Weimerze w roku 1716, a więc jest to kantata wczesna.

niedziela,
9 listopada 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 98 - Co Bóg dał zawsze dobre jest

Kantata 98 - "Was Gott tut, das ist wohlgetan I" co się na polski przekłada jako "Co Bóg dał zawsze dobre jest", przeznaczona na 21 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1726.

niedziela,
16 listopada 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 89 - Jakoż cię podam Efraimie

Kantata 89 - "Was soll ich aus dir machen, Ephraim" co się na polski przekłada jako "Jakoż cię podam Efraimie", przeznaczona na 22 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1723.

niedziela,
23 listopada 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 139 - Rad ten, co Bogi swemu się dziecinnie oddać zdolen

Kantata 139 - "Wohl dem, der sich auf seinen Gott" co się na polski przekłada jako "Rad ten, co Bogi swemu się dziecinnie oddać zdolen", przeznaczona na 23 Niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
30 listopada 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 36 - Radośnie wzbijcie się

Kantata 36 - "Schwingt freudig euch empor" co się na polski przekłada jako "Radośnie wzbijcie się", przeznaczona na 1 Niedzielę Adwentu, komponowana w Lipsku, w roku 1731.

niedziela,
7 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 70a, powtórka audycji z 9 grudnia 2012 roku.

Kantata 70a, powtórka audycji z 9 grudnia 2012 roku.

niedziela,
14 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 186a, powtórka audycji z 16 grudnia 2012 roku.

Kantata 186a, powtórka audycji z 16 grudnia 2012 roku.

niedziela,
21 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 132, powtórka audycji z 23 grudnia 2012.

Kantata 132, powtórka audycji z 23 grudnia 2012.

czwartek,
25 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 91 - Pochwalon Jezu Chryste bądź

Kantata 91 - "Gelobet seist du, Jesu Christ" co się na polski przekłada jako "Pochwalon Jezu Chryste bądź", przeznaczona na Boże Narodzenie, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

piątek,
26 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 57 - Błogosławiony mąż

Kantata 57 - "Selig ist der Mann" co się na polski przekłada jako "Błogosławiony mąż", przeznaczona na Drugi Dzień Świąt Bożego Narodzenia, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

sobota,
27 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 133 - Raduję w Tobie się

Kantata 133 - "Ich freue mich in dir" co się na polski przekłada jako "Raduję w Tobie się", przeznaczona na Trzeci Dzień Świąt Bożego Narodzenia (Dzień Jana Ewangelisty), komponowana w   Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
28 grudnia 2014

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 122 - Dzieciątko narodzone nam

Kantata 122 - "Das neugeborne Kindelein" co się na polski przekłada jako "Dzieciątko narodzone nam", przeznaczona na Niedzielę w Oktawie Bożego Narodzenia, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

czwartek,
1 stycznia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 41 - Jezus, bądź wielbion ninie

Kantata 41 - "Jesu, nun sei gepreiset" co się na polski przekłada jako "Jezus, bądź wielbion ninie", przeznaczona na Święto Obrzezania Pańskiego przypadające w Nowy Rok, komponowana w Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
4 stycznia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 153 - Patrz Boże mój jak onże wróg

Kantata 153 - "Schau, lieber Gott, wie meine Feind" co się na polski przekłada jako "Patrz Boże mój jak onże wróg", przeznaczona na Niedzielę Po Obrzezaniu Pańskim, komponowana w Lipsku, na przełomie roku 1723 i 1724.

wtorek,
6 stycznia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 123 - Immanuelu cny, księże pobożnych

Kantata 123 - "Liebster Immanuel, Herzog der Frommen" co się na polski przekłada jako "Immanuelu cny, księże pobożnych", przeznaczona na Święto Epifanii czyli Święto Objawienie Pańskiego, komponowana w  Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
11 stycznia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 154 - Mój miły Jezu gdzieś zagubion

Kantata 154 - "Mein liebster Jesus ist verloren" co się na polski przekłada jako "Mój miły Jezu gdzieś zagubion", przeznaczona na Pierwsza Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Lipsku, w roku 1724 lub wcześnie, w Weimarze, w roku 1711.

niedziela,
18 stycznia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 155 - Jak długo Boże jeszcze

Kantata 155 - "Mein Gott, wie lang, ach lange?" co się na polski przekłada jako "Jak długo Boże jeszcze", przeznaczona na Druga Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Waimarze, w roku 1716.

niedziela,
25 stycznia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 73 - Jak Panie chcesz tak przydziel mi

Kantata 73 - "Herr, wie du willt, so schick's mit mir" co się na polski przekłada jako "Jak Panie chcesz tak przydziel mi", przeznaczona na Trzecia Niedzielę po Objawieniu, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
1 lutego 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 144 - Bierz co twe jest i sobie idź

Kantata 144 - "Nimm, was dein ist, und gehe hin" co się na polski przekłada jako "Bierz co twe jest i sobie idź", przeznaczona na Niedzielę Siedemdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Starozapustną.

niedziela,
8 lutego 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 181 - Wartogłowe sowizdrzały

Kantata 181 - "Leichtgesinnte Flattergeister" co się na polski przekłada jako "Wartogłowe sowizdrzały", przeznaczona na Niedzielę Sześćdziesiątnicy zwana też Niedzielą Mięsopustną, komponowana w Lipsku, w roku 1724 na podstawie wcześniejszej kompozycji.

niedziela,
15 lutego 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 127 - Pan Jezus Kryst, praw człowiek Bóg

Kantata 127 - "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott" co się na polski przekłada jako "Pan Jezus Kryst, praw człowiek Bóg", przeznaczona na Niedzielę Sześćdziesiątnicy zwaną też Niedzielą Mięsopustną, komponowana w  Lipsku, w roku 1725.

niedziela,
22 lutego 2015

Pasja wg. św. Jana

Audycja pierwsza, utwory od początku do numeru 5

Pierwsza z sześciu audycja radiowa prof. Mirosława Perza poświęcona Pasji wg. św. Jana (Johannespassion, BWV 245). Profesor tłumaczy odcinki od 1 do 5. Audycja emitowana była jako część cyklu "200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja".

niedziela,
1 marca 2015

Pasja wg. św. Jana

Audycja druga, utwory od numeru 6 do 11

Audycja radiowa prof. Mirosława Perza poświęcona Pasji wg. św. Jana (Johannespassion, BWV 245). Profesor tłumaczy odcinki od 6 do 11, czyli do końca części pierwszej. Audycja emitowana była jako część cyklu "200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja".

niedziela,
8 marca 2015

Pasja wg. św. Jana

Audycja trzecia, utwory od numeru 12 do 14

Audycja radiowa prof. Mirosława Perza poświęcona Pasji wg. św. Jana (Johannespassion, BWV 245). Profesor tłumaczy początek części drugiej, a więc odcinki 12 do 14. Audycja emitowana była jako część cyklu "200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja".

niedziela,
15 marca 2015

Pasja wg. św. Jana

Audycja czwarta, utwory od numeru 15 do 22

Audycja radiowa prof. Mirosława Perza poświęcona Pasji wg. św. Jana (Johannespassion, BWV 245). Profesor tłumaczy odcinki od 15 do 22. Audycja emitowana była jako część cyklu "200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja".

niedziela,
22 marca 2015

Pasja wg. św. Jana

Audycja piąta, utwory od numeru 23 do 31

Audycja radiowa prof. Mirosława Perza poświęcona Pasji wg. św. Jana (Johannespassion, BWV 245). Profesor tłumaczy odcinki od 23 do 31. Audycja emitowana była jako część cyklu "200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja".

niedziela,
29 marca 2015

Pasja wg. św. Jana

Audycja szósta i ostatnia, utwory od numeru 32 do końca

Ostatnia z sześciu audycja radiowa prof. Mirosława Perza poświęcona Pasji wg. św. Jana (Johannespassion, BWV 245). Profesor tłumaczy odcinki od 32 do 40, a więc do końca. Audycja emitowana była jako część cyklu "200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja".

niedziela,
5 kwietnia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 4 - Legł Chrystus w śmierci pętach

Kantata 4 - "Christ lag in Todesbanden" co się na polski przekłada jako "Legł Chrystus w śmierci pętach", przeznaczona na Niedzielę Wielkanocną, komponowana w Mühlhausen, w roku 1707.

poniedziałek,
6 kwietnia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 66 - Radujcie się w swych sercach

Kantata 66 - "Erfreut euch, ihr Herzen" co się na polski przekłada jako "Radujcie się w swych sercach", przeznaczona na Poniedziałek w Oktawie Wielkanocnej, komponowana w Lipsku, w roku 1724.

wtorek,
7 kwietnia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 134 - A ten co sercem Pana swego zna

Kantata 134 - "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß" co się na polski przekłada jako "A ten co sercem Pana swego zna", przeznaczona na Wtorek w Oktawie Wielkanocnej, komponowana w Köthen, w roku 1719 a przerobiona w Lipsku, w roku 1724.

niedziela,
12 kwietnia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 42, powtórka audycji z 27 kwietnia 2014 roku.

Kantata 42, powtórka audycji z 27 kwietnia 2014 roku.

niedziela,
19 kwietnia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 85, powtórka audycji z 4 maja 2014 roku.

Kantata 85, powtórka audycji z 4 maja 2014 roku.

niedziela,
26 kwietnia 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 12, powtórka audycji z 21 kwietnia 2014 roku.

Kantata 12, powtórka audycji z 21 kwietnia 2014 roku.

niedziela,
3 maja 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 108, powtórka audycji z 28 kwietnia 2014 roku.

Kantata 108, powtórka audycji z 28 kwietnia 2014 roku.

niedziela,
10 maja 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 86, powtórka audycji z 5 maja 2013 roku.

Kantata 86, powtórka audycji z 5 maja 2013 roku.

niedziela,
17 maja 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 44, powtórka audycji z 12 maja 2013 roku.

Kantata 44, powtórka audycji z 12 maja 2013 roku.

niedziela,
24 maja 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 34, powtórka audycji z 19 maja 2013 roku.

Kantata 34, powtórka audycji z 19 maja 2013 roku.

niedziela,
31 maja 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 129, powtórka audycji z 26 maja 2013 roku.

Kantata 129, powtórka audycji z 26 maja 2013 roku.

niedziela,
7 czerwca 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 20, powtórka audycji z 2 czerwca 2013 roku.

Kantata 20, powtórka audycji z 2 czerwca 2013 roku.

niedziela,
14 czerwca 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 2, powtórka audycji z 9 czerwca 2013 roku.

Kantata 2, powtórka audycji z 9 czerwca 2013 roku.

niedziela,
21 czerwca 2015

200 kantat Jana Sebastiana, reaktywacja

Kantata 21, powtórka audycji z 16 lipca 2013 roku.

Kantata 21, powtórka audycji z 16 lipca 2013 roku.

Po tej audycji zapowiedziana została wakacyjna przerwa, która po wakacjach wcale się nie skończyła, i stan na koniec roku 2015 jest taki, że nic nie wiadomo.