Czuwaj! Módl się̨! Módl się̨! Czuwaj!

BWV 70a - Wachet! betet! betet! wachet!

– Jan Sebastian Bach

Napisane na święto: 2 Niedziela Adwentu
Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Armin i Andrzej Teske, 2004, Prof. Perz, 2012
Dostępne nagrania:
  • prof. M. Perz '2012
  • prof. M. Perz '1995
  • prof. M. Perz '1995
Odtwórz wszystkie powyżej

Treść w języku oryginału.

Armin i Andrzej Teske, 2004

BWV 70a

Wachet! betet! betet! wachet!

Waiting...

Czuwaj! Módl się̨! Módl się̨! Czuwaj!

Waiting...

1. Chorus

Wachet! bethet! bethet! wachet!
Seyd bereit
Allezeit,
Biß der HERR der Herrlichkeit
Dieser Welt ein Ende machet.

Waiting...

Czuwaj! Módl się! Módl się! Czuwaj!
Trzymaj straż
W każdy czas
Aż przyjdzie Pan chwały,
Zburzy świat ten cały. 

Waiting...
  • prof. M. Perz '1995

2. Aria

Wenn kömmt der Tag, an dem wir ziehen
Aus dem Ägypten dieser Welt?
Ach! lasst uns bald aus Sodom fliehen,
Eh uns das Feuer überfällt!
Wacht Seelen auf von Sicherheit,
Und glaubt, es ist die letzte Zeit!

Waiting...

Kiedyż dzień przyjdzie w którym wyjdziemy
Z Egiptu świata tego?
Ach! Spraw, że z Sodomy uciekniemy;
Oszczędź nam ognia straszliwego!
Obudźcie się, dusze! Spokój mami was;
I wierzcie: zaprawdę najwyższy to czas! 

Waiting...

3. Aria

Lass't der Spötter Zungen schmäh,
Es wird doch und muss geschehen
Dass wir Jesum werden sehen
Auf den Wolcken, in den Höhen.
Welt und Himmel mag vergehen,
Christi Wort muss fest bestehen.

Waiting...

Nie słuchajcie szyderstw kpiarzy, 
Wszak z pewnością to się zdarzy,
Że Jezusa ujrzym w górze, 
Wśród obłoków i na chmurze. 
Ziemia, niebo przemijają, 
Słowa Pana wiecznie trwają. 

Waiting...

4. Aria

Hebt euer Haupt empor,
Und seyd getrost ihr Frommen!
Der jüngste Tag wird kommen
Zu eurer Seelen-Flor!
Ihr sollt in Eden grünen,
Gott ewiglich zu dienen.

Waiting...

Wzwyż głowy wznieście już, 
Pobożni, oto pocieszenie, 
Kwitnienia czas dla waszych dusz! 
Zielenić macie się w Edenie
I służyć Bogu niestrudzenie. 
Wzwyż głowy wznieście już, 
Pobożni, oto pocieszenie! 

Waiting...

5. Aria

Seeligster Erquickungs-Tag,
Führe mich zum Friedens-Zimmern!
Schalle, knalle, letzter Schlag,
Welt und Himmel, geht zutrümmern!
Jesus führet mich zur Stille
An den Ohrt, da Lust die Fülle.

Waiting...

O dniu błogi pokrzepienia, 
Prowadź mnie do twej krainy! 
Huki, trzaski, uderzenia 
Obracają świat w ruiny!
A mnie ręka wiedzie Pana
Tam, gdzie pełnia, rozkosz sama. 

Waiting...

6. Choral

Nicht nach Welt, nach Himmel nicht
Meine Seele wünscht und sehnet,
Jesum wünsch ich und sein Licht,
Der mich hat mit Gott versöhnet,
Der mich freiet vom Gericht,
Meinen JEsum lass ich nicht.

Waiting...

Ciebie w myśli, w sercu mam,
Boś Ty mnie pojednał z Bogiem. 
Światu pożegnanie dam,
Tęsknię za Twym przyjściem błogim. 
Z sądu wybawiłeś mnie:
Jezu mój, nie puszczę Cię! 

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Entstehungszeit: 1716
Text: Salomo Franck 1717
Bemerkungen: Musik verschollen
Anlass: 2. Adventssonntag
Diskussion: Aryeh Oron

Komentarze użytkowników