Christ lag in Todesbanden Für unser Sünd' gegeben, Der ist wieder erstanden Und hat uns bracht das Leben. Dess wir sollen fröhlich sein, Gott loben und ihm dankbar sein, Und singen Halleluja, Halleluja!
Chryst padły w śmiertelnych okowach, za nasze złości[1] wydany, zmartwychpowstał, żywie[2] od nowa a od Niego żywot mamy. Stąd nama trzeba bydź wiesieli, bychmy wdzięcznie Bogu pieli, wyśpiewując Jahwe sławę!
Choral Nr. 15 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach
Komentarz Filip Adam Zieliński
Przetłumaczono w dniu 17 VII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch i p. porucznik Halinie Górka-Grabowskiej. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 17th day of July A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch and lieutenant Halina Górka-Grabowska. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.