Wie schön leuchtet der Morgenstern
Voll Gnad' und Wahrheit von dem Herrn,
Die süsse Wurzel Jesse;
Du Sohn Davids aus Jakobs Stamm
Mein König und mein Bräutigam,
Hast mir mein Herz besessen.
Lieblich, freundlich,
Schön und herrlich,
Gross und ehrlich,
Reich von Gaben,
Hoch und sehr prächtig erhaben.
Jak wdzięczne goreje gwiazda z rana
pełna łaski y prawdy od Pana,
słodki korzeniu Jessego;
Synu Dawidów z domu Jakóbowego,
Tyś mym Królem y Oblubieńcem,
posiadłeś Ty moye sierce,
miedźwno, przyjaźnie,
bosko a wdzięcznie,
szczyrze a potężnie,
w łaski opwitująco,
wysoce wzniośle, chwałą wielmi pałająco.