Oćcze nasz w Królestwie Niebios

BWV 416 - Vater unser im Himmelreich

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 416

Vater unser im Himmelreich

Waiting...

Oćcze nasz w Królestwie Niebios

Waiting...

2.

Vater unser im Himmelreich
Der du uns alle heissest gleich
Bruder sein und dich rufen an,
Und willst das Beten von uns ha'n,
Gib, dass nicht bet' allein der Mund,
Hilf, dass es geh' aus Herzens Grund.

Waiting...

Oćcze nasz w Królestwie Niebios,
Który nazywasz wszytkich nas
braćmi, każesz wołać Cię,
chcesz ode nas modły mieć,
dozwól, iżby nie usty same sie modliły,
dopomóż, iżby modły z sierc głębi płynęły.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: Val. Schumann Gesangbuch 1539
Bemerkungen: Choral Nr. 47 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 8 VIII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 8th day of August A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników