Szczęśliwi jesteście, Boży wy mężowie

BWV 406 - O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Inne przekłady, Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 406

O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen

Waiting...

Szczęśliwi jesteście, Boży wy mężowie

Waiting... e-mail: f.a.zielinski@interia.pl

2.

O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen
Die ihr durch den Tod zu Gott gekommen!
Ihr seid entgangen
Aller Noth, die uns noch hält gefangen.

Waiting...

Szczęśliwi jesteście, Boży wy mężowie,
wyście bowiem do Boga po śmirci trafili!
Uciekliście w onej chwili
od wszytkiego zła, jeśmy w onej okowie.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: Gesangbuch der Böhmischen Brüder 1566
Bemerkungen: Choral Nr. 219 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 31 VII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch i p. Mariuszowi Wojciechowskiemu. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 31th day of July A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch and Mr. Mariusz Wojciechowski. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników