Jako świątobliwi jeście, wy bogobojni

BWV 405 - O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Inne przekłady, Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 405

O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen

Waiting...

Jako świątobliwi jeście, wy bogobojni

Waiting... e-mail: f.a.zielinski@interia.pl

2.

O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen
Die ihr durch den Tod zu Gott gekommen!
Ihr seid entgangen
Aller Noth, die uns noch hält gefangen.

Waiting...

Jako świątobliwi jeście, wy bogobojni,
któreście przez śmirć do Boga przyszli!
Oto jeście, które odeszli
ode wszego złego, czyniącego toć, iżeśmy niewolni.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: Johann Crüger; 1649
Bemerkungen: Choral Nr. 213 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 31 VII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch i p. Julii Kamińskiej. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 31th day of July A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch and Mrs. Julia Kamińska. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników