O sierca boleści, o trwogo, zwlekanie!

BWV 400 - O Herzensangst, o Bangigkeit und Zagen!

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 400

O Herzensangst, o Bangigkeit und Zagen!

Waiting...

O sierca boleści, o trwogo, zwlekanie!

Waiting... e-mail: f.a.zielinski@interia.pl

2.

O Herzensangst, o Bangigkeit und Zagen!
Was seh' ich hier für eine Leiche tragen!
Wess ist das Grab,
Wie ist der Fels zu nennen?
Ich soll ihn kennen.

Waiting...

O sierca boleści, o trwogo, zwlekanie!
Jakiegoż to ciała widzęć ja niesienie!
Kogóż mogiła,
jakaż toć skała?
Winienem znać Ji.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: wahrscheinlich J. S. Bach
Bemerkungen: Choral Nr. 173 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 28 VII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch i p. Janowi Jerzemu Mammelowi. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 28th day of July A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch and Mr. Hans Joerg Mammel. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników