Czyń ze mną, Boże, podług Twej dobrości

BWV 377 - Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt'

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 377

Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt'

Waiting...

Czyń ze mną, Boże, podług Twej dobrości

Waiting...

2.

Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt'
Hilf mir in meinem Leiden,
Was ich dich bitt', versag' mir nicht,
Wenn meine Seel' will scheiden:
So nimm sie, Herr, in deine Händ',
Ist Alles gut, wenn gut das End'.

Waiting...

Czyń ze mną, Boże, podług Twej dobrości,
dopomożenie w mej daj mi boleści,
gdy o co proszę, nie odmawiaj, więcej,
skoro z duszą rozdział uczynion mą jest
weźmijże onę, Panie, w Twoye ręce,
wszystko bywa cnem, jeśli cny bywa kres.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: J. H. Schein 1628
Bemerkungen: Choral Nr. 44 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 13 VIII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 13th day of August A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników