Bóg Ociec przy nas zamieszkuje

BWV 317 - Gott der Vater wohn' uns bei

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 317

Gott der Vater wohn' uns bei

Waiting...

Bóg Ociec przy nas zamieszkuje

Waiting...

2.

Gott der Vater wohn' uns bei
Und lass' uns nicht verderben,
Mach' uns aller Sünden frei
Und helf' uns selig sterben.
Vor dem Teufel uns bewahr',
Halt' uns bei festem Glauben,
Und auf dich lass uns bauen,
Aus Herzensgrund vertrauen,
Dir uns lassen ganz und gar,
Mit allen rechten Christen
Entfliehen Teufels Listen,
Mit Waffen Gott's uns fristen.
Amen, Amen, das sei wahr,
So singen wir Alleluja.

Waiting...

Bóg Ociec przy nas zamieszkuje,
przystępu zniszczeniu nie daje,
wolnemi od grzechów mianuje
a do śmirci błogiej nas gotuje.
Przed Szatanem nas ochraniaj
przy wierze pewnej nas utrzymaj,
na się dozwól nam budować,
z sierca głębi dufność chować,
Tobie zawierzyć sie całkowicie
z krześcijany, co wiodą prawe życie
pierzchnąć przed diabła fortelem,
orężem Bóg nas wspomaga wiele.
Toć prawdziwe, niech sie sstanie,
stąd w pieśni dajmy Bogu falenie.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: Johann Walter Gesangbuch 1524
Bemerkungen: Choral Nr. 134 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 20 VIIII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 20th day of September A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników