Oto Bóg nama fortem wzmocnionym

BWV 303 - Ein' feste Burg ist unser Gott

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 303

Ein' feste Burg ist unser Gott

Waiting...

Oto Bóg nama fortem wzmocnionym

Waiting...

2.

Ein' feste Burg ist unser Gott
Ein' gute Wehr und Waffen.
Er hilft uns frei aus aller Noth,
Die uns jetzt hat betroffen.
Der alt' böse Feind,
Mit Ernst er's s jetzt meint,
Gross Macht und viel List
Sein grausam' Rüstzeug ist,
Auf Erd' ist nicht sein's Gleichen.

Waiting...

Oto Bóg nama fortem wzmocnionym,
puklerz nasz y uzbrojenie,
z biady wszej czyni wyswobodzonym
co się nama zstała ninie.
Z dawien dawna adwersarz nieprawy,
uważać musim na jego sprawy,
mocarność, trucizną ogromną włada,
okrutnę broń widzący w trwogę wpada,
na tym padole nikt z nim sie nie równa.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: Joseph Klug Gesangbuch 1535
Bemerkungen: Choral Nr. 250 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 14 VIII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 14th day of August A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników