Du, o schönes Weltgebäude
Magst gefallen wem du willst,
Deine scheinbarliche Freude
Ist mit lauter Angst umhüllt.
Denen, die den Himmel hassen,
Will ich ihre Weltlust lassen;
Mich verlangt nach dir allein,
Allerschönster Jesu mein.
Wdzięczne zabudowanie światowe,
zechcesz, możesz runąć sobie,
złudne Twoye wiesiele bowiem
trwogi prawej miewa osnowę.
Temu, którego Niebiosa w nienawiści
mają wasze świetskie roskosze ostawię;
pożądam jedno Ciebie prawie
moy Jesu, pełen Tyś wdzięczności.