Das alte Jahr vergangen ist, wir danken dir, Herr Jesu Christ, dass du uns in so grosser G'fahr behütet hast lang' Zeit und Jahr; dass du uns in so grosser G'fahr behütet hast lang Zeit und Jahr.
Minione lato przeszłym jeść[1] Panie Jezukryste, dzięki Ci składamy za to, zechciałeś, gdaż nieprzezpieczność, osłaniać nas w ów długi czas y ubiegłe lato. Zechciałeś, gdaż nieprzezpieczność, osłaniać nas w ów długi czas y ubiegłe lato.
Choral Nr. 162 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach
Komentarz Filip Adam Zieliński
Rekonstrukcja tłumaczenia z dnia 16 VII A.D. 2018, utraconego w wyniku zawodności systemu. Rekonstrukcją dysponujemy wyłącznie dzięki zachowaniu zimnej krwi przez tłumacza, który to przystąpił niezwłocznie do próby odtworzenia przepadłego tekstu. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Reconstruction of the translation written on 15th day of July A.D. 2018, which has been lost due to an error of computer system. This reconstruction is available exclusively due to a cold-blood of the translator, who managed to reconstruct the lost text immediately. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.
Komentarze użytkowników
Kolumna informacyjna
Części dzieła
Kolumna Tłumaczeń
oryginał
Zieliński
Kolumna notatek
Komentarze użytkowników
Kolumna multimediów
Multimedia części
Bloki
Tytuł
Informacje dodatkowe
Interesujące linki
Multimedia
Treść
Dostosuj treść
Instrumenty
Siglum
Nagłówki Tłumaczeń
Komentarze tłumaczy
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.