Als der gütige Gott, Vollenden wollt' sein Werk, Sandt er sein' Engel schnell, Dess Name Gabriel, In's galiläisch Land, In die Stadt Nazareth, Da er ein Jungfrau hatt', Die Maria genannt, Joseph nie hatt' erkannt, Dem sie vertrauet war.
Oto skoro Bóg dobry zechciał uyjrzeć swego działa[1] skończenie, Ajneła swego chyżo posłał, któremu Gabryjel na jimię, kędy kraj ludu galileyskiego do grodu Nazara[2] wzwanego, tamo Onci Dziewicę miał, Maryją każdy Onę zwał, Josepha tać nie poznała, iże w Bodze dufność miała.
Choral Nr. 159 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach
Komentarz Filip Adam Zieliński
Przetłumaczono w dniu 22 VII A.D. 2018. Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch i p. Gillesowi Bouttemu. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 22nd day of July A.D. 2018. Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduchand Mr. Gilles Boutte. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.
Komentarze użytkowników
Kolumna informacyjna
Części dzieła
Kolumna Tłumaczeń
oryginał
Inne
Zieliński
Kolumna notatek
Komentarze użytkowników
Kolumna multimediów
Multimedia części
Bloki
Tytuł
Informacje dodatkowe
Interesujące linki
Multimedia
Treść
Dostosuj treść
Instrumenty
Siglum
Nagłówki Tłumaczeń
Komentarze tłumaczy
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.