Ach, cóż winienem, kąkolnik, czynić?

BWV 259 - Ach, was soll ich Sünder machen?

– Jan Sebastian Bach

Dostępne wersje: Treść w języku oryginału., Inne przekłady, Filip Adam Zieliński
Tagi
Dostępne nagrania:

Treść w języku oryginału.

Filip Adam Zieliński

BWV 259

Ach, was soll ich Sünder machen?

Waiting...

Ach, cóż winienem, kąkolnik, czynić?

Waiting... e-mail: f.a.zielinski@interia.pl

2.

Ach, was soll ich Sünder machen?
Ach was soll ich fangen an,
Mein Gewissen klagt mich an,
Es beginnet aufzuwachen:
Dies ist meine Zuversicht,
Meinen Jesum lass' ich nicht.

Waiting...

Ach, cóż winienem, kąkolnik[1], czynić?
Ach, cóżem powinny ia udziałać?
Sąmnienie me mię samego wini,
poczyna się ono przebudzać:
toć bywa moye przekonanie,
IEzusa mego nie odstąpię, nie.

[1] Grzesznik.

Waiting...

Komentarze

Komentarz Walter F. Bischof

Besetzung: Coro: S A T B
Text: Johann Flitner 1661
Bemerkungen: Choral Nr. 39 aus der Sammlung von J. P. Kirnberger und C. P. E. Bach

Komentarz Filip Adam Zieliński

Przetłumaczono w dniu 15 VII A.D. 2018 (ze zmianami wprowadzonemi 25 VI A.D. 2019). Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch i p. Agnieszce Pilaszewskiej. Adres elektronicznej skrzynki pocztowej tłumacza: f.a.zielinski@interia.pl. Translated on the 15th of July A.D. 2018 (with the changes implemented on 25th day of June A.D. 2019). Translation is dedicated to Ms. Grażyna Banduch and Mrs. Agnieszka Pilaszewska. Translator's e-mail: f.a.zielinski@interia.pl.

Komentarze użytkowników