Magnificat anima mea Dominum.
Wielbi moja dusza Pana.
Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo.
I rozradował się mój duch w Bogu, moim Zbawicielu.
Quia respexit humilitatem ancillae suae;
ecce enim ex hoc beatam me dicent
Bo wejrzał na uniżenie swojej służebnicy.
Oto bowiem będą mnie odtąd nazywać błogosławioną.
Omnes generationes.
Wszystkie pokolenia.
Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.
Bo uczynił mi wielkie rzeczy ten, który jest mocny, i święte jest jego imię.
Et misericordia a progenie in progenies timentibus eum.
A jego miłosierdzie z pokolenia na pokolenie nad tymi, którzy się go boją.
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui.
Okazał moc swoim ramieniem i rozproszył pysznych w myślach ich serc.
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.
Strącił mocarzy z tronów, a wywyższył pokornych.
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.
Głodnych napełnił dobrami, a bogaczy odprawił z niczym.
Suscepit Israel puerum suum
recordatus misericordiae suae.
Ujął się za Izraelem, swym sługą, pomny na swoje miłosierdzie
Sicut locutus est ad Patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.
Jak mówił do naszych ojców, do Abrahama i jego potomstwa na wieki.
Gloria Patri, gloria Filio,
gloria et Spiritui Sancto!
Sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum.
Amen.
Chwała niech będzie Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.
Jak było od początku, jak jest i jak będzie
na wieki wieków.
Amen.